Schlagwort-Archive: Maxim kann zwei Sprachen

Статья „Двузычная литература для детей: прошлое и настоящее“.

В литератутрном журнале „Берлин.Берега“ вышла с свет статья, руководителя издательства Retorika, д-р Виктории Фирербе о двуязычной литературе для детей. Предлагаем Вашему вниманию два отрывка из статьи в формате пдф. / In der russischsprachigen Literaturzeitschrift „Berlin.Ufer“ erschien vor kurzem ein Artikel von der Retorika-Verlagsleiterin, Dr. Victoria Viererbe  über die zweisprachige Kinderliteratur. Hier zwei Auszüge aus dem Artikel.

Berlin Berega Viererbe Victoria bilingual children books 1

Berlin Berega Viererbe Victoria bilingual children books 2

Для покупки журнала просьба обращаться к редакторам по электронной почте:  berlin.berega@gmail.com / Zum Kauf der Zeitschrift bitte die Redaktion unter berlin.berega@gmail.com kontaktieren.

Vorlage Sprachenporträt / Образец „Языковой портрет“

Hier können Sie kostenlos die Vorlage „Sprachenporträt“ für Mädchen und Jungs zum Buch „Maxim kann zwei Sprachen“ runterladen.

Бесплатный образец „Языковой портрет“ для мальчиков и девочек к книге „Максим говорит на двух языках“.

PDF  Vorlage Sprachporträts

Книга месяца / Buch des Monats

„Maxim kann zwei Sprachen“ von Nanalia Portnaia ist BUCH DES MONATS  im Dezember 2017 in Österreich auf der Plattform SchuleMehrsprachigkeit!

„Максим говорит на двух языках“ , автор Наталия Портная, была названа Книгой месяца в декабре 2017 в Австрии на портале SchuleMehrsprachigkeit!

http://www.schule-mehrsprachig.at

Maxim govorit na dvuch jazykach – Maxim spricht zwei Sprachen

 

Bilderbuchkino „Maxim kann zwei Sprachen / Максим говорит на двух языках“

Ein Bilderbuchkino zu dem Buch „Maxim kann zwei Sprachen / Максим говорит на двух языках“.

 

Maxim kann zwei Sprachen Bilderbuchkino Retorika Verlag