Schlagwort-Archive: многоязычие

Для профессионалов

Многоязычие и образование
под ред. Ю. Меньшиковой и Е. Протасовой

Сборник научных статей о многоязычном образовании в разных странах мира

Сборник научных статей на русском языке.

Настоящий сборник посвящен различным аспектам многоязычного образования на разных ступенях его организации. Статьи сборника отражают многообразие проблем, связанных с многоязычием и формами образовательного процесса, в которые вовлечены многоязычные учащиеся. Здесь  рассматриваются ситуации контакта русского языка с английским, армянским, греческим, ивритом, казахским, карельским, киргизским, молдавским, немецким, словенским, таджикским, тайским, татарским, тувинским, турецким, удмуртским, финским, чувашским, якутским и японским. Представленное разнообразие направлений научной и методической тематики позволяет адресовать книгу не только преподавателям русского языка, но и всем тем, кого интересуют вопросы межкультурного взаимодействия в обществе.

 мягкая обложка, 240 стр.

ISBN 978-3-944172-53-8
16,95 EUR

Посмотреть книгу и купить / Buch anschauen und kaufen

Представление нашей книги / Buchvorstellung

30 октября нас порадовала почта. Мы получили письмо из Австрии с брошюрой „Читаем и учимся на трёх яхыках“, в которой представлена наша детская книга „Максим говорит на двух языках“, автор Наталия Портная. Мы рады, что и в Австрии родители и воспитатели теперь знают про нашу замечательную книгу для детей в возрасте 3+.

Am 30. Oktober hat uns die Post überrascht. Wir erhielten einen Brief aus Österreich. Er brauchte uns die Broschüre „Lesen und Lernen in drei Sprachen“, in der unser Kinderbuch „Maxim kann zwei Sprachen“ vorgestellt wurde. Wir freuen uns, dass jetzt auch Eltern und ErzieherInnen in Österreich unser tolles Buch kennenlernen können. Das Buch von Natalia Portnaia ist für Kinder im Alter von 3+ gedacht.

 

 

 

 

 

Maxim govorit na dvuch jazykach – Maxim spricht zwei Sprachen

Sprache spielerisch lernen / Учим язык через игру!

Дорогие родители, бабушки и дедушки, для вас двуязычная презентация на тему „Учим язык через игру“. Здесь вы найдёте наши рекомендации по играм, которые вы можете играть со своими детьми дома и примеры игровых пособий, которые вышли в нашем издательстве.

Liebe Eltern und Großeltern, für Sie haben wir hier eine zweisprachige Präsenation zum Thema „Sprache spielend lernen“ vorbereitet. Hier finden Sie unsere Spielempfehlungen für zuhause sowie Beispiele von Materialien aus unserem Verlagsprogramm.

sprachen spielen lernen retorika

 

Конкурс детского рисунка – Malwettbewerb für Kinder

Конкурс рисунка:  Мир и дружба глазами детей

В рамках автопробега дружбы Берлин-Москва 2017 проводится конкурс детского рисунка. Общие положения конкурса:

Wettbewerb_O konkurse

10.04 – 20.05.2017 Отбор работ в общественных организациях. 5 лучших отправляются по адресу: Druschba Global e.V. Heinrichstr.9, 04317 Leipzig    

20.05 – 01.06.2017 Отбор лучшей работы путем интернет-голосования. Все участники конкурса награждаются почетными грамотами Автопробега дружбы Берлин-Москва 2017. Лучшая работа вручается участникам автопробега 23.07.2017 в Берлине для передачи в администрацию президента Российской Федерации от имени детей Германии и участников автопробега.

Победитель награждается поездкой в Берлин в сопровождении одного родителя (билет+отель) 23.07.2017

Контакт к организаторам конкурса / Konkakt zu den Organisatoren des Wettbewebes
Константин Эрмиш / Konstatntin Ermisch

Paneurasia.de
Reisen von Lissabon bis Wladiwostok!

Albert-Schweitzer-Str. 2
04317 Leipzig

Tel.: +49 341 221 71 500
Mob.: +49 163 544 00 00

Mail: druschba@paneurasia.de
Web: www.paneurasia.de

Майские праздники – Mai Feiertage

Бесплатные раскраска и картинки для оформления ваших помещений на тему „Майские праздники в России„. / Kostenlose Malblatt- und Bildvorlage für Räume in Ihren Bildungseinrichtungen zum Thema Mai-Feiertage in Russland.

Первомай – Der 1. Mai

День Победы  – Der Tag des Sieges

Malblatt – раскраска

retorika 9 mai 2

Обращаем ваше внимание на наш плакат „Российские праздники„. / Bitte beachten Sie auch unser Lernposter „Russsiche Feiertage„.