Archiv der Kategorie: Presse über uns/Пресса о нас

Hier finden Sie Presseberichte über den Verlag Retorika und Bücher aus Retorika-Verlagsprogramm – Издательство Retorika и наши книги в СМИ

Резенция на наше пособие по РкИ

„Ребята, слушаем и говорим“

В самый длинный день в году мы получили рецензию на наше пособие по РкИ. Вот такая радость случилась. Рецензия на „Ребята, слушаем и говорим“ вышла в немецком журнале „PRAXIS Fremdsprachenunterricht Russisch“ Nr 3/17. „Ребята, слушаем и говорим“ – это пособие по РкИ на уровне А2-В1 в немецкоговорящих странах. Пособие содержит иллюстрированные аудиотексты и рабочие листы к нам для отработки понимания русской речи на слух. Это продолжение первой части „Послушайте, ребята“, в которой собраны 30 рабочих листов на аудирование на начальном этапе изучения русского как иностранного. Познакомиться ближе и купить оба пособия можно в онлайн-магазине издательства Retorika по адресу: http://shop.retorika.de/shop/ru

Am längsten Tag des Jahres haben wir die Rezension zu unserem Lehrwerk erhalten. So eine schöne Überraschung! Die Rezension auf „Ребята, слушаем и говорим“ ist erschienen im „PRAXIS Fremdsprachenunterricht Russisch“ Nr.3/17.
„Ребята, слушаем и говорим“ ist ein Lehrer- und Arbeitsbuch zum Üben vom Hör-und Sehverstehen und mit vielen Sprachanlässen für den Russischunterricht auf dem Niveau A2-B1. Das ist die Fortsetzung von „Послушайте, ребята“ mit Arbeitsblättern zum Hörverstehen im Russisch-Anfangsunterricht (A0-A1). Beide Lehrerbücher sind im Onlineshop des Retorika-Verlages unter http://shop.retorika.de/ zu erhalten.

#russischalsfremdsprache #russisch #russian #foreignlanguage #audieren #hörverstehen #hörübungen #русский #рки #слух #аудирование #аудитексты #лексика

Радио-интервью – Radiointerview

5 июня 2017 года: сегодня в 18 часов в рамках русскоговорящей программы на RADIO COSMO Berlin можно будет послушать интервью с руководителем издательства, д-р Виктория Фирербе, посвящённое международному дню зашиты детей, который праздновали 1 июня. Речь будет идти о праве детей-билингвов на обучение на родном языке. Интервью можно будет прослушать и в интернете по адресу: www1.wdr.de/radio/cosmo/

bilinguales kinderbuch

Der 5. Juni 2017: Heute um 18 Uhr wird im Radio COSMO Berlin im Rahmen des russischsprachigen Programmes eine Diskussion anlässlich des Kindertages am 01. Juni ausgestrahlt. Die Verlagsleiterin, Frau Dr. Viererbe, nahm daran teil. Das Interview kann man auch im Web anhören, unter www1.wdr.de/radio/cosmo/

Многоязычие в детском возрасте / Mehrsprachigkeit bei Kindern

О нас пишут / AUS DER PRESSE

Статья о беседе на тему двуязычное воспитание в журнале MITRAfan. Беседа состоялась  в марте 2017 года в стенах интеркультурного семейного центра „Кольцо“ в Берлине.

Ein Artikel über die Fachdiskussion zum Thema zweisprachige Erziehung, erschienen in der Zeitschrift MITRAfan. Die Diskussion wurde von dem Familien-RING Interkulturelles Familienzentrum in Kooperation mit Victoria Viererbe im Frühling 2017 veranstaltet.

Retorika-Archiv

Presse über uns/ Пресса о нас:

„Книги для детей в Германии Новинки к Новому году 2017“ – статья о наших книгах на русском языке

„Weihnachtsgeschenk von Mama“ – DGnews empfiehlt die Bücher von Retorika. Zum Lesen in deutscher Sprache unter news-dg.de

Das deutsch-russische Informationsportal der Schweiz „Schwingen“ berichtete Ende August über unsere Neuerscheinung „Максам говорит на двух языках. Приключения маленького билингва“ von Natalia Portnaia.  in russischer Sprache unter schwingen.net

Die „Märkische Allgemeine Zeitung“ berichtete am Dienstag, den 08.09.2015, über den Verlag Retorika und seine Gründerin, Dr. Victoria Viererbe: „Mit dem Igelmärchen fing es an“.

„Сказочный алфавит научит уму-разуму“ – Artikel in russischer Sprache über unser Lernwerk für zweisprachige Kinder „Das Märchen-ABC„, Retorika A 2013 auf dem deutsch-russischen Infoportal SCHWINGEN.NET: http://schwingen.net

Artikel in russischer Sprache über unsere Lernplakate auf BANNALU.RU

Artikel in russischer Sprache über das bilinguale Märchenbuch „Die Zauberfeder oder warum Pfauen einen Federschwanz haben“, L. Green. Retorika 2015 auf dem deutsch-russischen Infoportal SCHWINGEN.NET: http://schwingen.net

„Книжки-почемучки для маленьких билингвов“ – Artikel in russischer Sprache über unsere Reihe zweisprachiger Kinderbücher „Warum bin ich so?“, von Linda Green, in „Московский комсомолец. Германия“ unter http://www.mknews.de

Artikel über das Märchenbuch vom Retorika-Verlag und Leseprobe aus dem Märchenbuch „Сказки о цветах: латышский букет“, Анна Саксе на русскоязычном портале Швейцарии „крылья.net: http://schwingen.net/archives/6031

Artikel in russischer Sprache über das bilinguale Märchenbuch „Die Zauberfeder oder warum Pfauen einen Federschwanz haben“, L. Green. Retorika 2015: www.dg-news.eu/bilingvalnie-skaski-dlja-detei-w-germanii/

Artikel über das Lehrbuch für Kinder und Ihre Eltern „ROSINKA“ in russischer Sprache unter www.dg-news.eu/uchebnik-po-russkomu-jasyku-rosinka/

Artikel über das Lehrwerk „Märchen-ABC“ für Vorschulkinder in russischer Sprache unter www.bannalu.eu/skazochnyj-alfavit-retorika/

Artikel über die Teilnahme des Verlages Retorika auf der Büchermesse in Frankfurt. Lesen unter: http://www.dg-news.eu/retorika-knishnaja-wystawka-frankfurt-2014/

Kurzbericht über die Neuerscheinung „Mit einem Drachentöter durch Moskau“ von Carola Jürchott in „Falkensee aktuell. 101“ / Seite 29

Lesen Sie mehr über den Verlag Retorika in russischer Sprache unter: http://www.dg-news.eu/bilingualnie-knigi-w-germanii-retorika/

Erschienen 2014: Dr. phil Victoria Viererbe „Современные учебные пособия по русскому языку как родному и билингвальная литература для детей“. In: „Sammelband zum II. internationalen runden Tisch in Prag (Tschechien), 24.-27.04.2013“ – Seiten 178 – 188

Retorika GmbH wurde in das Osteuropa-Netzwerk aufgenommen. Unseren Beitrag finden Sie hier.

TV-Beitrag mit unserer Autorin, Elena Platonova, in russischer Sprache: „«Как жить одним детям гастарбайтеров» auf Youtube

Verlag Retorika aus Dallgow: Wir sprechen Russisch! – in „Falkensee Aktuell“

„Один дома с Реторикой“ – „Russkoe pole“, in russischer Sprache

„В России говорят…“ – новинки издательства Retorika – „Russkoe pole“, in russischer Sprache

„По сказочным дорожкам с Retorika“ – „Russkoe pole“, in russischer Sprache

Букет латышских сказок на русском языке“  – „Russkoe pole“, in russischer Sprache

Im Rahmen des VIII. St.-Petersburger Internationalen Buchsalons (25.-27. April 2013) wurde unser Buch „Blumenmärchen: der lettische Blumenstrauß“, Anna Sachse (in russischer Sprache) zum „Besten Buch des ausländischen Verlages“ im Wettbewerb „Die besten Bücher 2012“ der Assoziationen der russischsprachigen Verlage ernannt. Darüber hinaus wurde der Verlag Retorika mit Diplom von ROSSOTRUDNICHESTVO (Organisation für die Zusammenarbeit mit Ausland) für die aktive Förderung von internationaler Zusammenarbeit im Bildungsbereich ausgezeichnet.

TV-Reportage  über die Präsentation  neuer Lehrbücher für Russisch am 1. Februar 2013 in „Maiskauer Haus“ (Riga, Lettland), in russischer Sprache

Когда учебник хочется перечитывать – über das Didaktische Packet „Литература современной России“, Н. Шром (Retorika A, Рига, Латвия), in russischer Sprache

Кому писать учебники? – Interview mit Roman Aliev, Experten für den bilingualen Unterricht, und Aleksejs Zuckovs, Retorika-Verleger, in russischer Sprache

PDFs – Printausgaben / Печатные издания

Telegraf NRW 2017

20150908_NAU_HP_21.1.1

Falkensee aktuell 120 seite 35

Lokales – MAZ – Märkische Allgemeine

Falkensee aktuell 85 Seite 08

Falkensee aktuell 98 Seite34