Archiv der Kategorie: Autoren/Авторы

Zu den Autoren des Verlages RETORIKA zählen professionelle Pädagogen, Didaktiker und Schriftsteller aus verschiedenen Ländern der Welt – В команду авторов издательства Retorika входят профессиональные педагоги, методисты и учителя русского языка во всего мира

Дронов В. – Dronow W.

Дронов В. – специалист по русскому языку как родному

Живет и работает в Москве, Россия.

Соавтор учебника по русскому языку и речи „РОСИНКА“ для детей российских соотечественников, проживающих за рубежом.

Dronow W. – Spezialist für Russisch als Muttersprache

Lebt und arbeitet in Moskau, Russland.
Mitautor des Lehrbuches für das Russische und die russische Sprachkultur „ROSINKA“ für russische Kinder im Ausland.

Владимир Дронов и Виктория Фирербе, руководитель издательства Retorika, на Неделе русского языка в Берлине, 2017год.

Christine Heyer

Кристине Хайер – доктор наук, славист и специалист высшей школы по дидактики русского языка

Работала преподавателем на факультете гуманитарных наук, в институте зарубежной филологии Магдебургского университета имени Отто фон Гуерике.

Многолетний член комиссии Центра сертификации по русскому языку в Галле (HZR), ответственная за содержательное сопровождение и проведение экзаменов центра.

Автор многочисленных учебных пособий по русскому языку как иностранному, в том числе издавалась в Cornelsen.

В нашем издательстве вышли в свет пособие:

1) „Послушайте, ребята! Hörverstehen für Anfangsunterricht Russisch„, Retorika 2013
2) „Ребята, слушаем и говорим!“, Hör-Seh-Verstehen im Russischunterricht, A2-B1, Retorika 2016

 

HD Dr. Christine Heyer  – Slawistin und Hochschuldozentin für Didaktik des Russischen an der Otto von Guericke Universität Magdeburg

Viele Jahre war sie als Lehrbeauftragte der Fakultät für Humanwissenschaften, am Institut für fremdsprachliche Philologien in Magdeburg tätig.

Langjähriges Mitglied im Beirat am Hallischen Zertifizierungszentrum für Russischkenntnisse (HZR), verantwortlich für inhaltliche Begleitung und Durchführung der Zertifikatsprüfungen

Autorin von zahlreichen Lehrwerken zu Russisch als Fremdsprache, unter anderem im  Cornelsen Verlag.

In unserem Verlag erschienen:

1) „Послушайте, ребята! Hörverstehen für Anfangsunterricht Russisch„, Retorika 2013
2) „Ребята, слушаем и говорим!“, Hör-Seh-Verstehen im Russischunterricht, A2-B1, Retorika 2016

Хамраева Елизавета – Chamraewa Elisaweta

 Хамраева Елизавета – доктор педагогических наук, профессор

Специалист по рускому языку как родномую Работает на кафедре славянских языков и методики их преподавания Московского педагогического государственного университета (Россия).

В нашем партнёрском издательстве вышли в свет:
1) учебник  по русскому языку и речи „РОСИНКА“ для детей российских соотечественников, проживающих за рубежом, 2008
2) „Азбука. Русский язык”, Retorika A, 2010
3) Учебное пособие „Азбука. Русский язык. Прописи „, Retorika A, 2010
4) „Книга для учителя. Азбука. Русский язык”, Retorika A, 2010
5) „Русский язык. 4 класс “ учебник по русскому языку для детей российских соотечественников, проживающих за рубежом., Retorika A, 2012
6) „Русский язык. 4 класс. книга для учителя“, Retorika A, 2012
7) „РОСИНКА. Рабочая тетрадь“ к учебнику по русскому языку и речи „РОСИНКА“ для детей российских соотечественников, проживающих за рубежом, 2014

Chamraewa Elisaweta – Professor, Doktor der pädagogischen Wissenschaften

Spezialistin für Russisch als Muttersprache. Arbeitet am Lehrstuhl der slawischen Sprachen und der Methodik deren Unterrichts an der Moskauer pädagogischen staatlichen Universität (Russland).

In unserem Partner-Verlag bereits erschienen:

1) Lehrbuch  für das Russische und die russische Sprachkultur „ROSINKA“ für russische Kinder im Ausland, 2008
2) „Азбука. Русский язык”, Retorika A, 2010
3) Учебное пособие „Азбука. Русский язык. Прописи „, Retorika A, 2010
4) „Книга для учителя. Азбука. Русский язык”, Retorika A, 2010
5) „Русский язык. 4 класс „ , Retorika A, 2012
6) „Русский язык. 4 класс. книга для учителя„ , Retorika A, 2012
7) „ROSINKA. Arbeitsheft“ zum Lehrbuch  für die russische Sprache und die russische Sprachkultur „ROSINKA“, 2014

Светлана Браснуева – Brasnuewa Swetlana

Светлана Браснуева – учитель русского и английского языка в средней школы, методист Государственного центра содержания образования Латвии

Родилась  и  выросла в России, в Курганской области. Сегодня живёт и работает в Латвии.

В 1982 году закончила филологический факультет Курганского государственного педагогического института. В 2003 году – факультет современных языков  Латвийского университета по специальности Учитель английского языка в средней школе. 2001 – 2010 г.  лектор Рижской высшей школы педагогики и руководителей образования.

На сегодняшний день внештатный методист Государственного центра содержания образования Латвии и учитель русского и английского языков Земгальской средней школы Тукумского края Латвийской республики.

Соавтор „Рабочей тетради“ и „Проверочных работ“ к учебному комплекту по русскому языку как иностранному для школ Латвии – «Просто по-русски», издательство Retorika A.

Brasnuewa Swetlana – Russisch- und Englischlehrerin, Didaktikerin im staatlichen Bildungszentrum Lettlands

Geboren und aufgewachsen in Russland, in Gebiet Kurgan. Heute lebt und arbeitet in Lettland.

1982 absolvierte die philologische Fakultät des Kurganer staatlichen pädagogischen Institutes mit dem Diplom Russischlehrerin. 2003 absolvierte die Fakultät der Gegenwartssprachen der Lettischen Universität mit dem Diplom Englischlehrerin für die mittlere Schule. 2001 – 2010 tätig als Lektorin an der Rigaer Hochschule für Pädagogik und Leiter im Bildungswesen.

Heute tätig als freie Didaktikerin am Staatlichen Bildungszentrum Lettlands und als Russisch- und Englischlehrerin in der Semgalski mittleren Schule des Tukumski Bezirkes der Lettischen Republik.

Mitverfasserin der Arbeitshefte und der Kontrollarbeiten zu Lehrbüchern für Russisch als Fremdsprache für lettische Schule – „Просто по-русски“,  Retorika A.

Бердичевская Светлана – Berditchevskaja Svetlana

Бердичевская Светлана – преподаватель немцкого языка в ГИТИСе

Окончила  факультет  иностранных  языков  Московского  городского педагогического  университета  по  специальности  немецкая  филология  и театроведческий  факультет  Российского  университета  театрального искусства  (ГИТИС).

Преподает  немецкий  язык  в  ГИТИСе  и  работает  как  театральный журналист  в  Москве.

Berditchevskaja Svetlana – Dozentin für Deutsch als Fremdsprache an der Rossijski Universität der Theaterkunst (ГИТИС)

Studierte „Deutsche Philologie“ an der Moskauer Städtischen Pädagogischen Hochschule an der Fakultät für Fremdsprachen sowie Theaterwissenschaft an der Rossijski Universität der Theaterkunst.

Unterrichtet Deutsch als Fremdsprache an der Rossijski Universität der Theaterkunst und arbeitet als Theaterjournalistin in Moskau.